Estudos de Dramaturgia Paraná
sábado, 29 de março de 2014

“Devastidão” retorna no Festival de Teatro de Curitiba

›
    O espetáculo “Devastidão”, texto de Andrew Knoll, direção de David Mafra e supervisão de Roberto Alvim, retorna em cartaz neste Festi...

TANGO, de Patricia Zangaro, estreia em Caxias do Sul. A tradução é de Rogério Viana

›
TANGO Com Roberto Ribeiro e Tina Andrighetti Um homem, uma mulher, um tango, uma relação.  Somos o que dançamos e somos também o de...

MENSAGEM SOBRE O DIA MUNDIAL DO TEATRO, POR PATRICIA ZANGARO

›
Traduzi o texto 27 de março - Dia Mundial do Teatro, escrito pela autora e professora argentina, Patricia Zangaro e publicada no site do CE...
sexta-feira, 19 de abril de 2013

UM PROBLEMA COM O NÚCLEO DE DRAMATURGIA SESI PARANÁ

›
Agora o problema que eu venho enfrentando com o Núcleo de Dramaturgia SESI Paraná, desde março de 2010 é real e público, embora o SESI Paran...
segunda-feira, 4 de março de 2013

Duas peças de teatro de Portugal no Festival de Curitiba

›
Fiandeira, Olhos nos dedos - lã, lã, lã, espetáculo que vem de Portugal A atriz portuguesa Isabel Fernandes Pinto (Vila Nova de Gaia –...
quarta-feira, 31 de outubro de 2012

Site Dramaturgia Contemporânea publica a peça ENTREVISTA COM O DEVORADOR DE RATOS

›
Entrevista com o devorador de ratos, peça teatral de Rogério Viana O site Dramaturgia Contemporânea ,  de São Paulo, publicou hoje minh...
quinta-feira, 11 de outubro de 2012

Leitura de "Entrevista com o devorador de ratos" na SP Escola de Teatro em São Paulo

›
Jucca Rodrigues apresenta a leitura na SP Escola de Teatro Uma conversa entre uma jovem jornalista, Dionélia Mutarelli, e um autor con...
›
Página inicial
Ver versão para a web

Quem é o editor do blog

Rogério Viana
Curitiba, Paraná, Brazil
Jornalista, autor e diretor de produção de teatro. Em 7 de janeiro de 2012 registra a escrita de 30 textos para teatro, sendo 17 textos próprios e 13 traduções: duas peças de Susana Lastreto (argentina que mora em Paris), duas de Gracia Morales (espanhola de Granada), uma peça das autoras argentinas Adriana Genta e Patricia Zangaro, seis peças de Patricia Zangaro, uma peça de José Sanchis Sinisterra, autor espanhol que mora em Barcelona e uma peça do autor venezuelano Juan Martins. Também traduziu vários textos teóricos sobre dramaturgia. Traduziu o livro de poesia "O soluço absurdo - Poemas portugueses", do venezuelano Alberto Hernández. Todos da língua espanhola. Suas peças e outros textos podem ser pedidos pelo e-mail rogeriobviana@yahoo.com.br
Ver meu perfil completo
Tecnologia do Blogger.